On a wagon bound for market
There's a calf with a mournful eye
High above him there's a swallow
Winging swiftly through the sky
How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
"Stop complaining!" said the farmer
Who told you a calf to be?
Why don't you have wings to fly with
Like the swallow so proud and free?
How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night
Calves are easily bound and slaughtered
Never knowing the reason why
But whoever treasures freedom
Like the swallow has learned to fly
Like the swallow has learned to fly
original lyrics taken from:
https://www.musixmatch.com/lyrics/Sita-Nursanti/Donna-Donna
Di sebuah kereta yang terhubung ke pasar
Ada seekor anak sapi yang matanya sedih
Tinggi diatasnya ada seekor burung walet
Terbang dengan gesit menuju ke angkasa
Betapa angin-angin tertawa
Tertawa dengan sekuatnya
Tawa dan tawa sepanjang hari itu
Dan separuh malam musim panas
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
"Berhenti mengeluh!" kata Petani itu
Siapa yang menyuruhmu menjadi anak sapi?
Mengapa dirimu tak memiliki sayap untuk terbang
Seperti burung walet, sangat bangga dan bebas
Tertawa dengan sekuatnya
Tawa dan tawa sepanjang hari itu
Dan separuh malam musim panas
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
Tertawa dengan sekuatnya
Tawa dan tawa sepanjang hari itu
Dan separuh malam musim panas
Anak sapi diikat and dibunuh dengan mudahnya
Tanpa tahu alasannya mengapa
Tetapi siapapun yang menghargai kebebasan
Seperti burung walet yang telah belajar untuk terbang
Seperti burung walet yang telah belajar untuk terbang
Translated from English to Indonesian: Mysha
No comments:
Post a Comment